Пн Вт Ср Чт Пт Сб Вс
28 29 30 1 2 3 4
5 6 7 8 9 10 11
12 13 14 15 16 17 18
19 20 21 22 23 24 25
26 27 28 29 30 31 1

При заключении договора на поставку щебня из Украины в Россию возникла спорная ситуация...

Ирина,  добрый день!
При заключении договора на поставку щебня из Украины в Россию возникла спорная ситуация.
Вы можете рассудить и разъяснить формулировки условий поставки с Франко – вагон станция назначения на Франко - станция назначения?
Мы считаем, что согласно формулировки Франко - станция назначения, момент перехода ответственности на покупателя, распространяется только на сам товар, а ответственность за вагоны (в частности простой), остаётся на поставщике.
А юрист покупателя считает, что с формулировкой Франко – вагон станция назначения, мы можем (теоретически), после прихода вагонов на станцию, выставить счёт за транспортировку, и они будут вынуждены его оплатить. Хотя на самом деле, это уже включено в предоплату и оплачено.
Буду очень Вам признателен за получение разъяснения от профессионала.
Заранее благодарю Вас за ответ.
С уважением, Станислав

Добрый день, Станислав!
Пункт 6 ст. 1211 ГК РФ предусматривает, что если в договоре использованы принятые в международном обороте торговые термины, то при отсутствии в нем иных указаний считается, что сторонами согласовано применение к их отношениям обычаев делового оборота, обозначаемых соответствующими торговыми терминами. Данное положение означает, что стороны могут по собственному усмотрению определить, какие термины и в каком объеме применяются к заключенному договору (для этого необходимо отразить в нем согласие сторон на применение ИНКОТЕРМС).
Свод правил, действующий в настоящее время, Incoterms 2010, вступил в действие 1 января 2011 г. Предыдущие Incoterms были опубликованы в 2000 г., и, хотя старые правила Incoterms официально не прекратили свое существование, в настоящее время чаще применяются Incoterms в новой редакции. В ИНКОТЕРМС отсутствует четкое определение по применению терминов: Франко - станция назначения, Франко – вагон станция назначения.
Группа F по ИНКОТЕРМС - франко ("свободный") - условие договора купли-продажи, согласно которому покупатель свободен от провозной платы до места, обусловленного договором.
На практике используют понятия:
- франко-вагон - на продавца ложится обязанность заказать вагоны, погрузить товар, отправить вагоны на станцию назначения и уведомить покупателя о времени и месте прибытия вагонов;
- франко-вагон, станция назначения - поставщик несет расходы на доставку и погрузку продукции в вагоны. Все прочие расходы, оплаченные поставщиком (железнодорожный тариф), возмещает покупатель;
- франко - станция назначения - все расходы на отгрузку, включая железнодорожный тариф, оплачивает поставщик.
Иного нормативного регулирования данные правоотношения не имеют, поэтому для их однозначного толкования права и обязанности сторон следует предусмотреть условиями заключаемого договора.